Remendando pantalones, Apedaçant calçons, de Omitsu. La Baragaña , 2012.
“Mi
poesía, lo que soy, es una fuerza negativa”, dice Omitsu, “vivo entre las
sombras. Soy inmóvil. Mi poesía es un secreto”. Su vida es un secreto, o quizá
muchos secretos.(…) Gran parte de su poesía está escrita de forma tradicional .
Canta tanka, la forma antigua de canción, a la manera tradicional durante los
recitales de poesía. (…) Algunos de los “poemas de ocasión” de Omitsu están
entre sus mejores poemas: “los antiguos poetas chinos a menudo dejaban miles de
poemas para la posteridad”, dice ella, “escribían en todo momento y no tiraban
nada. Nunca pensaban que un poeta debía ser su propio editor”. (…) los poemas
de Omitsu nos llevan a viajar por todo el mundo, como fieles testigos, hasta
lugares inaccesibles e íntimos. (Del prólogo de Leroy Cardwell). Ejemplar
dedicado por la autora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario