NOVEDADES
JUNIO 2020
Ficción
Ichiyo,
Higuchi. Un día de nieve. Satori, 2019. 241 p. JA N ICHIYO. Al igual que los copos de nieve bailan ligeros en el
cielo como alas de mariposa para terminar posándose en las ramas desnudas de
los árboles, los personajes de Higuchi Ichiyo transitan melancólicos por sus
relatos abocados a cumplir con un inexorable destino. Un talentoso artesano que
abriga el deseo de culminar su gran obra; una ingenua estudiante que abandona a
su familia por amor; un mendigo adolescente de corazón huraño que atisba la
belleza en el sonido de la música; una hermosa joven que anhela la venganza en
su lúgubre mansión; una muchacha que languidece atormentada por la pérdida de
su amado; una entregada esposa traicionada es víctima de la traición y la
maledicencia. (Reseña de la editorial)
Shibasaki,
Tomoka. El jardín de primavera. Quaterni, 2019. 143 p. JA N SHIBASAKI. Divorciado y distanciado de su familia, Taro vive
solo en uno de los pocos apartamentos ocupados de su edificio, que pronto será
demolido. Aunque desde la muerte de su padre se ha vuelto muy reservado,
mantiene una inusual relación con su vecina Nishi, quien acabará contagiándole
su pasión por la casa azul celeste que hay en su misma calle. Esta casa se
convertirá en un símbolo para ambos de lo que han perdido, de todo lo que les
ha sido arrebatado, pero también un último vestigio de esperanza, de aquello
que les puede deparar el futuro si se atreven a enfrentarse a sus fantasmas.
Una novela delicada e íntima, una emocionante historia sobre la pérdida de
identidad de las grandes urbes y los muchos modos en que podemos vivir nuestras
vidas. (Reseña de la editorial)
Koreeda, Hirokazu. Un asunto de familia. Nocturna,
2019. 226 p. JA N KOREEDA. Una
noche, Osamu y su hijo se encuentran con una niña sola en medio de un frío
glacial y deciden llevársela a casa. Aunque al principio la mujer de Osamu
protesta por sus dificultades económicas (para poder llegar a fin de mes
incluso cometen pequeños hurtos), cambia de opinión cuando descubren la horrible
situación doméstica que sufre la
cría. Pero la convivencia feliz que entonces se origina da un
vuelco con un suceso imprevisto que pone a prueba los lazos que les unen.
Así arranca esta
preciosa novela de Hirokazu Kore-eda sobre una familia que, como todas las
familias infelices, no se parece a ninguna otra. Y que demuestra, en
definitiva, que la palabra «familia» tiene una infinidad de matices. La
novela de la aclamada película escrita por el propio director. (Reseña
de la editorial)
Shiba, Ryotaro. Las nubes sobre la colina. Tres
Hermanas, 2019. 670 p. JA N SHIBA. Las nubes sobre la colina, un best seller en Japón y
Reino Unido con más de 20.000 ejemplares vendidos, se traduce por primera vez
al castellano. Un retrato épico de un Japón en crisis que mezcla la historia
gráfica militar con una trama bélica que cautiva al lector desde el comienzo.
Su aclamado autor, Ryotaro Shiba, dedicó una década entera de su vida a
escribirla.
Ante nosotros se presenta la historia del crecimiento de Japón tras la Restauración Meiji
y las guerras sino-japonesa y ruso-japonesa Para ello, Shiba cuenta la historia
de los hermanos Yoshifuru y Saneyuki Akiyama y el poeta Shiki Masaoka.
Cualquier curioso que quiera saber cómo la floreciente nación japonesa fue
capaz de luchar tan encarnizadamente por su supervivencia encontrará en Las
nubes sobre la colina un relato histórico que se aleja de la narración clínica
o mitológica. Ryotaro Shiba se aleja del mito: no interpreta, cuenta los
hechos; eso sí, a través de las emociones, algo propio de la época posmoderna.
Gracias a la traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés podemos disfrutar
por primera vez en España de una novela histórica extraordinaria. (Reseña de la
editorial)
Inoue, Yashushi. Mi madre. Sexto Piso, 2020. 164
p. JA N INOUE. Narración delicada y conmovedora de los últimos
años en la vida de una mujer que zozobra en la senilidad, Mi madre es probablemente la obra más
bella, emotiva y personal de uno de los autores clave de las letras japonesas
del siglo xx, candidato al Premio Nobel de Literatura. En unas páginas autobiográficas
inolvidables, Inoue plasma con sobrio lirismo el imparable proceso que lleva a
su madre a desvanecerse en vida, a fallecer de mil pequeñas maneras antes de
cruzar los umbrales definitivos de la desaparición.
Ésta es, a fin de
cuentas, una historia tan vieja como el mundo, una prueba por la que casi todo
ser humano ha de pasar: ser testigo de la muerte de aquellos que le dieron la
vida, y antes, padecer el trance de ver cómo la edad convierte a los
progenitores en niños indefensos en brazos de sus propios hijos, de pronto
devenidos padres, cuidadores. Inoue trata el tema con gran sutileza, deja
espacio y tiempo a los hechos, los detalles, los pequeños momentos, que brillan
aquí y allá a lo largo de ese declive, otorgándoles una humilde solemnidad. Más
allá de las sombras que se proyectan en él, Mi
madre es, en realidad, un libro lleno de amor que se erige, en
última instancia, en un canto imperecedero a nuestra finitud, a nuestra
fragilidad y a la eterna e ineludible
figura de la madre. (Reseña de la editorial)
El Japón de los perros. Satori, 2020.
208 p. JA N JAPON. Desde Ryūnosuke
Akutagawa, maestro indiscutible del relato breve, al premio Nóbel Kenzaburo Ōe;
desde la irreverencia de Yasutaka Tsutsui a las novísimas voces femeninas de
Yukiko Motoya y Yoko Tawada, dos escritoras que han revolucionado el panorama
literario nipón, y muchos otros autores nos ofrecen su visión incisiva y
mordiente sobre la sociedad, la política, el sexo o la muerte .Agárrense a las
páginas de los relatos para hacer parapente y disfruten de un descenso tan
vertiginoso como sublimador cuya única tragedia tendrá lugar a la hora de
cerrar el libro. Guau! (Reseña de la editorial)
Tsushima, Yuko. Territorio de luz.
Impedimenta, 2020. 193 p. JA N TSUSHIMA. Una bibliotecaria es testigo de cómo, junto con el invierno, también su
matrimonio se acaba. Su marido le ha pedido que se separen, y ella se ve
obligada a comenzar una nueva vida con su hija de dos años, que no entiende por
qué las cosas no pueden seguir como antes. Perdida en una Tokio inabarcable, la
mujer alquila un piso lleno de ventanas en el que se refugiará durante un año,
tratando de escapar de la oscuridad que la acecha a pesar de estar rodeada de
luz. Una luz que adopta distintas formas: la del sol que entra por las
ventanas, la que ilumina el parque, la de los lejanos fuegos artificiales, la
de las deslumbrantes aguas de las inundaciones, las farolas y unas misteriosas
explosiones. Una luz que la acompañará mientras se enfrenta a la maternidad en
solitario, a la condena social, al desengaño y a la devastación del amor no correspondido.
(Reseña de la editorial)
No Ficción
Ishikawa, Masaji. Un río en la oscuridad: la huída de
un hombre de Corea del Norte. Capitan Swing, 2019. 167 p. JA N ISHIKAWA. La desgarradora historia real de la vida de un hombre
en Corea del Norte y su posterior huida de uno de los regímenes totalitarios
más brutales del mundo. Mitad coreano, mitad japonés, Masaji Ishikawa ha pasado
toda su vida sintiéndose como un hombre sin país. Un sentimiento que se
profundizó cuando su familia se mudó de Japón a Corea del Norte, cuando
Ishikawa solo tenía trece años y, sin saberlo, se convirtió en miembro de la
casta social más baja. Su padre, de nacionalidad coreana, había sido atraído al
nuevo país comunista con promesas de trabajo abundante, una buena educación
para sus hijos y una mejor posición social. Pero la realidad de su nueva vida
estaba muy lejos de ser utópica. En sus memorias, Ishikawa relata con franqueza
y detalle su educación tumultuosa y los brutales treinta y seis años que pasó
viviendo bajo un aplastante régimen totalitario, así como los desafíos que tuvo
que enfrentar para conseguir repatriarse a Japón después de escapar de Corea
del Norte arriesgando su vida. Pero Un río
en la oscuridad no es solo uno de los pocos testimonios en primera
persona de la vida dentro de esta dictadura asiática, sino que es un inspirador
y valioso testimonio de la dignidad y la naturaleza indomable del espíritu
humano. (Reseña de la editorial)
Vives, Javier.
Arquitectura moderna de Japón. Satori, 2019. 281 p. JA 72 VIV. En la recta final del pasado siglo, la crítica
internacional descubrió en la arquitectura japonesa del momento un cúmulo de
insospechadas ideas. Estaba surgiendo en el País del Sol Naciente una
generación de creadores que rompían gran parte de los esquemas al uso entre sus
colegas extranjeros. Arquitectura moderna de Japón es un recorrido por la
sorprendente e innovadora evolución de la arquitectura japonesa desde la
segunda mitad del siglo XIX hasta nuestros días. En sus páginas, Javier Vives
nos desvela los problemas que afrontaron los pioneros que tuvieron que aprender
los estilos clásicos occidentales y analiza la rápida asimilación del lenguaje
racionalista por parte de los arquitectos nipones. Descubriremos también los
edificios construidos durante el periodo colonial en Corea.....
(Reseña de la editorial)
Poesía-Haiku
Buson, Yosa. Flores del Buda. Satori,
2017. 155 p. JA P BUSON. La poesía
de Buson es plástica y versátil. Sus haikus revelan un estilo más objetivo y
pictórico que los de su maestro Bashô . Los poemas de Buson, de gran
diversidad, son ricos en imágenes que describen con gran nitidez la belleza del
movimiento y la sensualidad de los objetos; es una poesía dinámica sumergida en
amplios paisajes, lírica, sensible con lo humano y llena de gracia y de
romanticismo en sus historias ocultas. Eclipsado durante mucho tiempo por su
faceta de pintor, el talento poético de Buson no pasó desapercibido en el siglo
XX, siendo clave la figura de Masaoka Shiki, renovador del haiku moderno, en su
redescubrimiento. (Reseña de la editorial)
Masaoka, Shiki. Jardín de escarcha: 150 haikus.
Miraguano, 2019. 184 p. JA P MASAOKA.
Masaoka Shiki (1867-1902), fallecido a los 34 años de tuberculosis, fue a pesar
de su corta vida, el más grande de los poetas japoneses de haiku, según los
especialistas en el género. Todo arte tradicional, y el haiku lo es, requiere
el respeto a los maestros anteriores, pero también capacidad de innovación a
partir de lo aprendido. Shiki supo avanzar desde la senda de Buson, aceptando
lo mejor de Bashô, y rescatar el género de la decadencia en la que se
encontraba a fines del XIX. La sequedad límite del aware en Shiki va a ser, una
vez se consolida su propuesta estética en Japón, el ejemplo futuro de cómo hay
que expresar la emoción en clave de haiku.
Guillermo Sánchez
de Molina, con la colaboración de Kawakami Aya y de Vicente Haya, ha traducido
directamente desde el japonés medio millar de haikus que no se habían traducido
antes al castellano, y ha seleccionado los 158 mejores para conformar la antología Jardín
de Escarcha. (Reseña de la editorial)
Manga
Nagabe.
La pequeña forastera. Vol. 6. Siúil a
Run. ECC, 2018. JA C NAGABE 2. Para huir de los hombres que los persiguen abandonan su hogar en busca
de un lugar seguro hasta llegar allí. Ese será un refugio para los dos pero el
destino no los dejará escapar. Los soldados malditos, el designio del país del
interior, y el hasta ahora oculto pasado del doctor.
Esto es la mañana y la noche.
Y entre el profundo abismo que los separa, una fábula de
dos... (Reseña de la editorial)
Abe, Yaro. La cantina de medianoche. Vol. 2.
Astiberri, 2019. 294 p. JA C ABE 2. Esa
minúscula taberna no tiene nombre, su dueño tampoco. Sin embargo, en el barrio
de Shinjuku, todo el mundo los conoce. Abierta desde las doce de la noche hasta
las siete de la madrugada, acoge a los noctámbulos de Tokio: boxeadores,
prostitutas, actores porno, policías y yakuzas acaban allí para tomar sake,
caldo, ramen o sopa de miso, según lo que haya en la cocina. Cada plato da
lugar a un encuentro, una historia.
La cantina de
medianoche, una auténtica crónica
social y culinaria, es un superventas en Japón, donde se han producido dos
películas basadas en el manga, que también tiene serie televisiva en Netflix,
con el título Midnight Diner: Tokyo stories.
A medio camino entre ficción, manga y documental, su adaptación entraría en lo
que se denomina “dramas culinarios” o “gourmet dramas” como Samuraï Gourmet, que se inspira en El
gourmet solitario y su secuela Paseos de un
gourmet solitario (Astiberri, 2010 y 2016). Inmersiones
gastronómicas que permiten por otro lado esbozar un retrato de la sociedad
nipona, sus frustraciones y contradicciones.
La cantina de
medianoche ganó el Premio
Shogakukan en 2009, el Premio de la crítica ACBD Asia
de 2017, y este segundo tomo de la serie formó parte de los “esenciales” del
Festival Internacional de Cómic de Angoulême de 2019. (Reseña de la
editorial)
Abe, Shin Ichi. Los sentimientos de Miyoko en
Asagaya. Gallo Nero, 2020. 255 p. JA C ABE 2. Los sentimientos de Miyoko en Asagaya es una recopilación firmada por uno de los artistas
más representativos del género.
El manga,
fuertemente autobiográfico, relata la vida de una pareja en el bohemio barrio
de Asagaya en la zona oeste de Tokio. En el centro de la narración está la
precariedad de un escritor y sus intentos por publicar su obra. Es un «retrato
del artista de joven» que nos ofrece al mismo tiempo una panorámica de aquella
época en Japón, donde la pobreza y la crisis de identidad reinaban sobre el
país entero, humillado por la derrota en la Segunda Guerra Mundial.
Las historias de
Abe constituyen, junto con las de Yoshiharu Tsuge, uno de los primeros casos en
los que un artista habla tan abiertamente y brutalmente de su vida privada. Es
la historia de una pareja que vive sus días bohemios de alcohol, sexo y música
en los que se mezclan conversaciones con su círculo de amigos sobre el arte y la vida. Hay una novedad
formal en el manga que no se encuentra en otras obras de la misma época: en dos
capítulos la historia se desarrolla desde el punto de vista de su pareja, la sensual Miyoko.
Son vidas al
límite y hay mucha desesperación y muchos sentimientos en esta gran obra
maestra: el barrio como microcosmo representativo de todo un país inmortalizado
en uno de los momentos más difíciles de su historia. Los protagonistas sufren
como sufre el país, y tanto unos como el otro experimentan la misma pérdida de
identidad. Así seremos testigos del gradual deterioro mental de un genio y de
la inquebrantable devoción de su paciente esposa y musa. (Reseña de la
editorial)
Takinami, Yukari. Si te pudiera decir
“gracias”. Ponent Mon, 2020.
175 p. JA C TAKINAMI 2. La
crónica autobiográfica de una relación madre-hija complicada y transformada por
la lucha contra el cáncer. ¿Cómo decir gracias y adiós a un ser querido?
El cáncer es una
enfermedad con la que, lamentablemente, lidiamos cada día. Varios cómics han
tratado el tema desde la superación y lucha, pero ¿y si es incurable? La
aceptación es poco abordada y el aporte de la autora es desde su vivencia,
contando el proceso junto a su madre y su gestión de emociones. El dibujo hace
una historia difícil amena y más leve. Este libro puede ayudar a personas ante
procesos similares. (Reseña de la editorial)
Infantil
Iwai,
Toshio. 100 pisos bajo tierra. Pastel de Luna, 2019. 32 p. JA I1 IWA
Una criatura misteriosa se cuela en la bañera de la protagonista, una niña de nombre Koo, para invitarla a una fiesta. pero para poder llegar a la fiesta, tendrá que bajar hasta el piso 100 de una fantástica casa subterránea dónde se ira encontrando animales a casa cual más sorprendente. (Reseña de la editorial)
Satorino,
Fuchigami y Tadahiro, Uesugi. Rady, el gato enfermero. Blackie Books, 2020. 33
p. JA I1 SAT
En noviembre de
2014, en una ciudad polaca llamada Bydgoszcz (es difícil de pronunciar),
alguien se encontró un gatito negro enfermo, y lo llevó a un refugio. Allí
hicieron lo que pudieron, pero dos semanas después seguía igual de flacucho y
se le seguía cayendo el pelo. «Podríamos seguir con el tratamiento», dijo el
veterinario, «pero solo es alargar su sufrimiento».
Y entonces
sucedió un milagro: como si hubiese entendido las palabras del veterinario,
desde ese mismo día el gatito empezó a comer y a dar paseos en su jaula. Cuando
mejoró, lo bautizaron como Rademenes (nosotros hemos optado por Rady, que es
más corto). Y se quedó a vivir allí, en el refugio.
Un día llegó una
perrita enferma y Rademenes se acurrucó junto a ella. Un asistente lo vio y
dijo riendo: «Mira, un gato enfermero». Era una broma, claro, nadie esperaba
que Rademenes volviese a hacerlo. Pero se equivocaban. No importaba lo grandote
que fuese el animal que llegaba al refugio, Rademenes se acercaba sin miedo, se
acurrucaba a su lado y lo consolaba con delicadeza hasta que se recuperaba.
La historia se
difundió por Internet: ¿Un gato enfermero? Hasta las televisiones locales y la
prensa fueron al refugio a cubrir la noticia. Y como se enteró un montón de gente
buena, empezaron a llegar donaciones para ayudar a Rademenes y al refugio, y
muchísimos animales enfermos pudieron ser atendidos.
Así que ya veis,
Rademenes no solo cuidaba de los animales sino que le mostró a la gente el
trabajo tan necesario que se hace en los refugios. Que Rademenes sobreviviese
sorprendió a todo el mundo. Pero el milagro, el verdadero milagro, aún estaba
por llegar. (Reseña de la editorial)
No hay comentarios:
Publicar un comentario